Matthew has written another interesting piece concerning elders called “Implication for Elders’ Authority from 1 Tim 3:1-7; Titus 1:5-9“. I appreciated his discussion of the difference between ruling and leading:
Î ÏÎ¿ÎÏƒÏ„Î·Î¼Î¹ (proistÄ“mi) may be translated “rule” or “lead” in 1 Tim 3:4â€“5 (“Manage” in the ESV; “He must manage his own household well.”) This is also the role of an elder (cf. 1 Tim 5:17). Since ruling and leading have distinct meanings with important implications, a choice should be made. While nothing in this passage seems to require one or the other, a choice may be made based on other passages such as 1 Tim 5:17 and 1 Thess 5:12. Part of the thesis of my dissertation is that elders have the authority to lead, not to rule.
What is the modern distinction between the English verbs “rule” and “lead”?
Unfortunately, I think too many elders are attempting to “rule”, and few are trying to “lead”.