Beth at “Coffee Klatch” wrote an excellent post last week called “There Goes Christ“. She questions the wisdom and the meaning behind a phrase like “There, but by the grace of God, go I”. Here are some of her comments about this phrase:
[It] doesn’t connect people. It divides them. Even though it seems to acknowledge our similarities it says that by the grace of God that person is less than me and thanks God that I am not like him. Maybe instead of saying “There, but by the grace of God, go I.” We should say simply “There go I.” And remember that the needy brother or sister at our side is no different than us and we are no different than them. Or maybe instead we should say, “There goes Christ.” Remembering that whatever we do to the least of these we do unto Christ himself.
Last week, I saw a 16 yr old boy who was trying to take care of himself as well as his younger brother and sister. Last weekend, a man in a wheelchair interrupted our lunch asking for food. Did I see them as myself? Did I see them as less than myself? Did I see them as Christ?